commit eed30d03d66166b5e0bc4c38ede9df2b73c8254e Author: Mike Perry mikeperry-git@torproject.org Date: Fri Apr 25 10:38:18 2014 -0700
Update translations. --- src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd | 40 +++++++++++++-------------- src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties | 2 +- src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties | 2 +- src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties | 2 +- 4 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd index a38b198..2ad9e78 100644 --- a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd +++ b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd @@ -2,27 +2,27 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection."> +<!ENTITY torsettings.prompt "Преди да се свържете към Tor мрежата,вие трябва да предоставите информация относно интернет връзката на този компютър">
<!ENTITY torSettings.yes "Да"> <!ENTITY torSettings.no "Не">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied."> +<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Кое от следните описва най-добре вашата ситуация?"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Интернет връзката на този компютър е цензурирана,филтрирана или преминава през прокси."> <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings."> -<!ENTITY torSettings.configure "Configure"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the Tor network."> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations."> +<!ENTITY torSettings.configure "Конфигурирай"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Бих искал да се свържа директно към Tor мрежата."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Това ще работи при повечето ситуации."> <!ENTITY torSettings.connect "Свържи се">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to access the Internet?"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Нуждае ли се този компютър от прокси за свързване към Интернет?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a proxy."> -<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings."> -<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?"> -<!ENTITY torSettings.firewallHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you encounter problems connecting to the Tor network, change this setting."> -<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that are allowed by the firewall."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?"> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ако не сте сигурни как да отговорите на този въпрос проверете интернет настройките на друг браузър,за да видите дали е настроен да използва прокси."> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Въведете настройките за прокси."> +<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Интернет връзката на този компютър преминава ли през firewall,който позволява връзки към определени портове?"> +<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ако не сте сигурни как да отговорите на въпроса,изберете Не.Ако срещнете проблеми при свързване към Tor мрежата променете тези настройки."> +<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Въведете списък с портове разделени със запетая,които са позволени от firewall."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Блокирани или цензурирани ли са връзките към Tor Мрежата от вашият Интернет Доставчик(ISP)?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.&#160; If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
@@ -33,8 +33,8 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Допълнителен">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to access the Internet"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Този компютър се нуждае от прокси за да се свърже към Интернет."> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Прокси Тип:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адрес или хост"> <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:"> @@ -43,21 +43,21 @@ <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> -<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Този компютър се свързва през firewall,който позволява връзки само към определени портове."> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Позволени портове:"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Моят Интернет Доставчик (ISP) блокира връзките към Tor мрежата"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges"> <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "въведете адрес:порт">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Копирай Tor лога в клипборда"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "През Web"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Използвайте уеб браузър за да посетите https://bridges.torproject.org"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk"> diff --git a/src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties index 97c0389..f26cdfa 100644 --- a/src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties @@ -55,4 +55,4 @@ torlauncher.bootstrapWarning.identity=anghysondeb hunaniaeth torlauncher.bootstrapWarning.timeout=cysylltiad goramser torlauncher.bootstrapWarning.noroute=ddim llwybr i'r cad torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=camgymeriad darllen/sgwennu -torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport +torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=trafnyddiaeth plygadwy ar goll diff --git a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties index c4b2760..f104345 100644 --- a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties @@ -55,4 +55,4 @@ torlauncher.bootstrapWarning.identity=identiteitsfout torlauncher.bootstrapWarning.timeout=verbindingstimeout torlauncher.bootstrapWarning.noroute=geen route naar de server torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=lees/schrijffout -torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport +torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=ontbrekend plugbaar vervoer diff --git a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties index 7651ef2..32feaa8 100644 --- a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties +++ b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties @@ -55,4 +55,4 @@ torlauncher.bootstrapWarning.identity=niezgodność tożsamości torlauncher.bootstrapWarning.timeout=upłynął czas połączenia torlauncher.bootstrapWarning.noroute=brak trasy do hosta torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=błąd zapisu/odczytu -torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport +torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=brak podłączanego transportu
tbb-commits@lists.torproject.org