commit 4e9c7c8ba121e0ec39d65deefd5cea3657dcc27d Author: Arthur Edelstein arthuredelstein@gmail.com Date: Tue Jan 17 17:42:12 2017 -0800
Bug 21243: Add links to es, fr, pt Tor Browser manual --- src/chrome/content/menu-overlay.xul | 8 ++++---- src/chrome/content/torbutton.js | 10 +++------- src/chrome/locale/en/aboutTor.dtd | 3 ++- src/chrome/locale/en/torbutton.dtd | 2 -- src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd | 3 ++- src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd | 3 ++- src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd | 3 ++- 7 files changed, 15 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/content/menu-overlay.xul b/src/chrome/content/menu-overlay.xul index 8067b5c..4970114 100644 --- a/src/chrome/content/menu-overlay.xul +++ b/src/chrome/content/menu-overlay.xul @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- -*- Mode: HTML -*- -->
-<!DOCTYPE overlay SYSTEM "chrome://torbutton/locale/torbutton.dtd"> +<!DOCTYPE overlay SYSTEM "chrome://torbutton/locale/aboutTor.dtd">
<overlay id="torbutton-menu-overlay" xmlns="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"> @@ -20,8 +20,8 @@ <menuitem name="torBrowserUserManual" id="torBrowserUserManual" position="1" - label="&torbutton.torbrowser_user_manual.label;" - accesskey="&torbutton.torbrowser_user_manual.accesskey;" - oncommand="torbutton_open_torbrowser_user_manual()" /> + label="&aboutTor.torbrowser_user_manual.label;" + accesskey="&aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey;" + oncommand="gBrowser.selectedTab = gBrowser.addTab('&aboutTor.torbrowser_user_manual.link;')" /> </menupopup> </overlay> diff --git a/src/chrome/content/torbutton.js b/src/chrome/content/torbutton.js index dacc43e..62b9371 100644 --- a/src/chrome/content/torbutton.js +++ b/src/chrome/content/torbutton.js @@ -2440,15 +2440,11 @@ function torbutton_update_noscript_button() }, 0); }
-// Opens the Tor Browser User Manual in a new tab -function torbutton_open_torbrowser_user_manual() { - gBrowser.selectedTab = gBrowser.addTab("https://tb-manual.torproject.org"); -} - // Returns true if we should show the tor browser manual. function torbutton_show_torbrowser_manual() { - let locale = torbutton_get_general_useragent_locale(); - return locale.startsWith("en"); + let availableLocales = ["en", "es", "fr", "pt"]; + let shortLocale = torbutton_get_general_useragent_locale().substring(0, 2); + return availableLocales.indexOf(shortLocale) >= 0; }
// Makes sure the item in the Help Menu and the link in about:tor diff --git a/src/chrome/locale/en/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/en/aboutTor.dtd index 4385ca8..3950ff9 100644 --- a/src/chrome/locale/en/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/en/aboutTor.dtd @@ -29,8 +29,9 @@ <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual »"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »"> diff --git a/src/chrome/locale/en/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/en/torbutton.dtd index c67ec6e..97a994f 100644 --- a/src/chrome/locale/en/torbutton.dtd +++ b/src/chrome/locale/en/torbutton.dtd @@ -59,5 +59,3 @@ <!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc "Some fonts and icons may display incorrectly."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_webfonts_desc_tooltip "Website-provided font files are blocked."> <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor circuit for this site"> -<!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual"> -<!ENTITY torbutton.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> diff --git a/src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd index 6983c83..0fddda4 100644 --- a/src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd @@ -29,8 +29,9 @@ <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "¡Tor NO es todo lo que necesita para navegar anónimamente! Puede necesitar cambiar alguno de sus hábitos de navegación para asegurar que su identidad permanezca segura."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Consejos para permenecer anónimo »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual de usuario del Navegador Tor »"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/es-ES"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "¡Usted puede ayudar!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Hay muchas formas en que las puede ayudar a hacer la red Tor más rápida y fuerte."> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Ejecutar un nodo de repetidor Tor »"> diff --git a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd index ad72a27..c2e990b 100644 --- a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd @@ -29,8 +29,9 @@ <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n'est PAS tout ce dont vous avez besoin pour naviguer anonymement! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Le guide d'utilisation du navigateur Tor »"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/fr"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider !"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nœud relais Tor »"> diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd index 04548e0..7991929 100644 --- a/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd @@ -29,8 +29,9 @@ <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NÃO é tudo o que você precisa para navegar anonimamente! Para isso, você precisará mudar alguns hábitos de utilização da Internet, que garantirão a proteção da sua identidade. "> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Dicas para garantir seu anonimato""> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual de Uso do Navegador Tor » "> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/pt-BR"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Você pode ajudar!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Existem várias maneiras de ajudar a rede Tor a tornar-se mais rápida e eficaz:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Rodar um Nó de Retransmissor Tor »">
tbb-commits@lists.torproject.org